Prof.VITANTONIO SIRAGO

Professore di storia romana
email: i2srm@hotmail.it
Home
email
Biografia
Scripta minora
Bibliografia
Recensioni
Link
Narrativa
Inediti

01 - J. Malait su Catullo, poeta della giovinezza, Arona, Paideia, 1947


J. Malait in Les études classiques. Revue d’Enseignements et de Pédagogie. Collège et Facultés N.D. de la Paix 59, Rue de Bruxelles, NAMUR (Belgio), Tome XVI-n. 1, Jeanvier 1948, su V. Sirago: “Catullo, poeta della giovinezza”, 94 pp.in 8°, Arona, Paideia, 1947, £.300.
(Testo)
“L’auteur cherche à donner de l’oeuvre de Catulle une interprétation psychologique et esthétique: car l’interprétation historique lui paraît avoir fair fausse route. Elle a prétendu que Lesbie était la mème femme que Clodia, ce que l’auteur ne peut admettre, parce que Cicéron aurait certainement parlé de cette femme dans son Pro Caelio. Aussi bien l’auteur estime que "facciamo male noi, tardi lettori - e fecero male anche i lettori prossimi - a voler vedere per forza e dovunque la concretizzazione storica".
Ce n’est pas que M. Sirago exclue toute allusion historique dans l’oeuvre catullienne: lorsque le poète pleure la mort de son frère, lorsqu’il attaque César ou Pompée ou d’autres personnages haut placés - car il ne fut jamais l’homme d’un parti - il manifeste à coup sûr ses idées personnelles. Mais là où il est question d’amour, il paraît impossible de dire où cesse l’imitation des motifs alexandrins et où commence l’expérience vécue. En effet la tradition alexandrine exerça une profonde influence non seulement sur la technique du développement, mais sur les idées mêmes qui sont exprimées.
On lira avec intérêt le sympathique commentaire de M. Sirago, reparti en sept chapitres inritulés: Le Néoteros, Lesbie, La mort du frère, Retour, Les amis, Flèches acérées, Prière".
J. MALAIT

(Traduzione)
"L’autore cerca di dare, dell’opera di Catullo, un’interpretazione psicologica ed estetica, perché l’interpretazione storica gli sembra aver fatto cattiva strada. Ha preteso che Lesbia fosse la stessa che Clodia, ciò che l’autore non può ammettere, perché Cicerone avrebbe certamente parlato di questa donna nella Pro Caelio. Similmente l’autore pensa che “facciamo male noi, tardi lettori - e fecero male anche i lettori prossimi - a voler vedere per forza e dovunque la concretizzazione storica”.
Ma il Sirago non esclude ogni allusione storica nell’opera catulliana; quando il poeta piange la morte di suo fratello, quando attacca Cesare e Pompeo o altri personaggi altolocati - egli non fu mai uomo di partito - manifesta sicuramente sue idee personali. Ma dove è questione d’amore, sembra impossibile dire dove cessa l’imitazione dei motivi alessandrini e dove comincia l’esperienza vissuta. Infatti la tradizione alessandrina esercitò una profonda influenza non solo nella tecnica dello sviluppo, ma nelle idee stesse che sono espresse.
Si leggerà con interesse il simpatico commento del Sirago, diviso in 7 capitoli intitolati: Il Neoteros, Lesbia, La morte del Fratello, Ritorno, Gli Amici, Frecce acute, Preghiera”.
J. MALAIT



webmaster:vito sirago [login]